×

الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين造句

"الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين"的中文

例句与造句

  1. النسبة المئوية للموظفين الراضين حسب قياس الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين
    通过全球工作人员调查而得出的感到满意的工作人员百分比
  2. وكشفت نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين عن معنويات أعلى للموظفين عن عام 2007.
    全球工作人员调查结果显示,员工的工作热情高于2007年。
  3. وتوفر الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين تعليقات من الموظفين على طائفة من المسائل المتصلة بمكان العمل.
    全球工作人员调查提供工作人员对一些工作场所问题发表的意见。
  4. وتوفر الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين تغذية عكسية يقدمها هؤلاء في ما يتعلق بطائفة من المسائل ذات الصلة بمكان العمل.
    全球工作人员调查提供了工作人员关于一系列工作场所问题的反馈意见。
  5. ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل معتاد إدارة الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين التي تُجرى سنويا وتشمل جميع الموظفين والعاملين.
    通常,开发署每年都会对所有工作人员和人员进行一次全球工作人员调查。
  6. واستشير المكتب أيضا بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين والدراسة الاستقصائية عن المنتجات والخدمات لعام 2010.
    本办公室也被要求就2010年全球工作人员调查以及产品和服务调查问题提供意见。
  7. جرى تطوير المناهج الدراسية للتطوير الوظيفي وتنفيذها، وهي تتصدى للقضايا التي أُثيرت في الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين لعام 2008.
    针对2008年全球工作人员调查中反映出的问题,制定并实施了职业发展课程。
  8. النسبة المئوية للمجيبين على الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين الذين ذكروا أنهم راضين عن المعلومات التي يتلقونها عما يحدث في الصندوق
    对所收到的人口基金现况资料感到满意的全球工作人员调查问卷答卷人所占百分比
  9. وفي عام 2008، أبلغ 68.5 في المائة من الموظفين في إطار الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين عن رضاهم عن بيئة العمل.
    2008年,在全球工作人员调查中有68.5%的工作人员报告说,他们对工作环境感到满意。
  10. شارك أكثر من 500 7 من الزملاء في الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين التي أجريت عام 2007، وهو تقريبا نفس العدد الذي شارك في الدراسة التي أجريت عام 2006.
    超过7 500名同事参加了2007年全球工作人员普查,与2006年大致相同。
  11. وبالإضافة إلى تقييم رضاء المشاركين، يرصد المكتب أيضا نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين في ما يتعلق بأي اتجاهات تنشأ في إطار المفاهيم المتصلة بالأخلاقيات.
    除了参与者满意度评价外,本办公室还监测全球工作人员调查结果,以察看在道德操守认知方面的任何趋势。
  12. وحددت الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين عدداً من الشواغل، مثل الخوف من التعبير عن الرأي، وهي شواغل يجري حالياً التصدي لها.
    " 全球工作人员调查 " 发现了一些关切,例如不敢说出问题等,这些问题正在得到解决。
  13. وما زالت الإدارة العليا تستخدم الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين كأداة داخلية لمراقبة تصورات الموظفين ولما توفره من إمكانية للوقوف على ردود فعلهم إزاء بيئة العمل وأداء الإدارة.
    高级管理人员继续采用全球工作人员调查,作为监测工作人员看法和提供有关工作环境和管理绩效反馈的内部工具。
  14. وتشكل الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين إحدى العمليات الرئيسية في هذا المجال، فهي تساعد على تقييم مسائل ”الرقابة المرنة“ التي تتناول المناخ والسلوك الأخلاقي للموظفين في جميع المكاتب.
    已经开展的一项关键工作是全球工作人员调查。 这项调查有助于评价触及所有办事处工作人员道德风气和行为的“软控制”问题。
  15. وتبين الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين لعام 1999 أن عملية إعادة الهيكلة التنظيمية لم تسفر بوجه عام عن تبسيط طرائق العمل، وأن الوضع قد ازداد سوءا من الناحية الفعلية عما كان عليه في عام 1996.
    1999年全球工作人员调查显示,总的说来,组织调整并没有简化业务进程,自1996年以来,实际情况变得更坏。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية"造句
  2. "الدراسة الاستقصائية الدولية لضحايا الجريمة"造句
  3. "الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم"造句
  4. "الدراسة الأولية"造句
  5. "الدراسة"造句
  6. "الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر"造句
  7. "الدراسة الاستقصائية المتعلقة بدخل الأسرة المعيشية"造句
  8. "الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة"造句
  9. "الدراسة الاستقصائية للتصورات المتعلقة بالنزاهة"造句
  10. "الدراسة الاستقصائية للوفيات في سن الإنجاب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.